International Business | Press Room | Language History | Partners | Careers | EN | JP

interpreting for a better future

t:   0845 034 7007   e:   info@todaytranslations.com  a:  13-14 King Street, London, EC2V 8EA
  • Home
  • About us
  • Services
  • Specialist sectors
  • Case studies
  • Clients
  • Rates
  • FAQ
  • Contact us
  • go
Sectors

Finance

Industrial

Legal

Medical

Media

Software

Broadcast

Publishing

Diplomacy
atc
Get instant quote


Charity
charity

We donate a penny on every pound you spend with us to support positive change in developing countries through the work of The Fairtrade Foundation...

more >
banner
Richard Branson
editorial Mandarin to English and French to English translation represent only a fraction of the hundreds of languages spoken at the Olympic Games in Beijing editorial
Read full editorial
bar

Industrial case studies

Home > Case studies > Industrial case studies Check our client list >

Freightliner

Company Background

Previously part of British Rail, Freightliner provides trunk rail services between key ports and inland rail freight interchanges within the UK, supplemented with local road services. Freightliner Heavy Haul operates nationwide in the coal, aggregates, cement, specialist minerals, waste and petroleum sectors. With over 1,700 staff, Freightliner Group has established two new subsidiaries, Freightliner Maintenance Limited, a separate entity dedicated to the repair and maintenance of traction and rolling stock, and their European subsidiary, Freightliner Poland, which began operations in 2007.

Requirements

As part of the expansion of the company’s operations into the Polish and German markets, Freightliner appointed Today Translations to localise their corporate website and literature into Polish and German. Freightliner requested an accurate and spotless translation of the industry terminology, which would also be able to sell the company’s services to their target markets. The translation of the website was to be processed and tested in HTML format prior to delivery.


Solution

Today Translations employed a team of native Polish and German translators who combined expert knowledge of logistics and industrial terminology with marketing and sales experience. Translation-memory technology was employed throughout the project, ensuring cost effectiveness to the customer, consistent terminology, and efficient handling of HTML files.

Our company ensured the English to German translation and English to Polish translation met exacting localisation requirements as regards measurement units and technical jargon. At the same time, marketing and sales terminology were successfully adapted to meet the needs and expectations of the target markets. Proofreading was implemented during the various stages of the process to guarantee a spotless, spot-on translation.   

All HTML files were tested internally before being delivered to the client to ensure all webpage elements were being displayed correctly in German and Polish and to guarantee there would be no text overflows.    


 

© Copyright 2007 Today Translations | Terms | Privacy | Credits | Links | Sitemap | Return on Investment
English Chinese Translation | English French Translation | English Arabic Translation | English German Translation | English Russian Translation | English Japanese Translation |
English Spanish Translation | English Italian Translation