Home :: French to English Translation
French to English Translation
You want a French to English translation but aren't sure whether it will comply with the English spoken in United Kingdom, United States, Australia, or Canada?
When we work on a French to English translation, we are aware that, despite the fact that American, British, Australian and even Canadian English are generally mutually intelligible, there are differences strong enough to cause misunderstandings or even a complete failure to communicate.
The most important thing is that these differences aren't limited to the way words are written (e.g. "color" and "colour", "program" and "programme"). While some British words like "naff", "semi" or "busk" are usually strange to an American individual, many Britons will find it hard to understand the meaning of "rutabaga", "eggplant" or even "stool pigeon". Also, caution should be taken in the US when asking to be "knocked up". In United Kingdom it means to be awakened as with a knock on the door but in the US it means asking to be impregnated.
At Today Translations, we aim at providing you not only with a French to English translation but also with a localised version of your documents. This means we want your audience to feel they are before an original document and not just another translation.
CLICK HERE TO GET A DETAILED QUOTE FOR FRENCH TRANSLATION
Today Translations provide the following types of French to English translation: 
French to English Translation - FAQ
What types of media do you support and deliver?
- Hard-Copy: books, leaflets, brochures or any other type of paper-based documents
- Soft-Copy: all major formats supported including, MS Office, Trados, QuarkXPress, Adobe PageMaker, Photoshop, Corel, etc.
What do you require from me?
- Just give us a briefing on the purpose / aim of your French to English translation, and…
- As our name suggests… we can deliver your job Today!
How do you charge for your services?
- For French to English translation we charge on a per-1000-words basis
- We offer a bulk service for French to English translation. So when we translate your products / services, you won't incur in any additional charges for proof-reading, because it is already included in the package.
|