Today Translations Ltd, Translation and Interpreting company UK

Translation Services

Interpreting Services

Web/On-line Services

Conference Equipment

Our Company's Rates

Specialist Sectors

Spanish English Translator

English to Spanish translation

 

At Today Translations we work with culturally minded professionals who will handle with excellence your English to Spanish translation or Spanish to English translation. By "culturally minded", we mean translators who are fully knowledgeable on the cultural differences between the English and Spanish-speaking countries and understand the importance of regional peculiarities within the countries where the Spanish language is spoken.  

Our mission is to provide you not only with a translation but also with a localisation of your documents. This means we want your audience to feel they are before an original document written in their own countries and not just another translation.

 

CLICK HERE TO GET A DETAILED QUOTE FOR SPANISH TRANSLATION   

 

                                                                                                     MAJOR CARDS ACCEPTED
Pay by Credit Card
 

Today Translations provide the following types of English to Spanish translation: 

  Bullfight in Seville, Spain
English to Spanish Translation - FAQ

What types of media do you support and deliver?

  • Hard-Copy: books, leaflets, brochures or any other type of paper-based documents
  • Soft-Copy: all major formats supported including, MS Office, Trados, QuarkXPress, Adobe PageMaker, Photoshop, Corel, etc.

What do you require from me?

  • Just give us a briefing on the purpose / aim of your English to Spanish translation, and…
  • As our name suggests… we can deliver your job Today!

How do you charge for your services?

  • For English to Spanish translation we charge on a per-1000-words basis
  • We offer a bulk service for English to Spanish translation. So when we translate your products / services, you won't incur in any additional charges for proof-reading, because it is already included in the package.

 

Because Spanish is not all the same...

Apart from the differences between European and Latin-American Spanish (a "lapicero" is a pencil holder in some regions and a ball-point pen in others, while a computer is "an ordenador" in Spain but "a computadora" in Latin America), one must also acknowledge that the language often called "Spanish" covers an important variety of 'dialects', including "Castilian" (spoken in the largest part of the territory), "Galician" (North-West) and "Catalonian" (East).

On the other hand, "Basque", which is spoken in the North-East of Spain and in a small swathe of France is a language on its own and doesn't share any similarities with Standard Spanish whatsoever. So, by choosing us, you will make sure that none of these issues will be overlooked when you submit us your English to Spanish translation.