After you...
Court Interpreting
Spans the interpretation that takes place in a legal setting such as a courtroom or an attorney's office, wherein some proceeding or activity related to law is conducted. Legal interpretation is subdivided according to the legal setting into quasi-judicial (e.g. a police inquiry) and judicial interpreting, normally referred to as court interpreting.Medical Interpreting
Interpreting in medical settings encompasses a variety of situations, from routine consultation with a physician to emergency procedures, from prepared childbirth classes to support for complex laboratory testing.Media Interpreting
A catch-all term encompassing the interpreting performed at press conferences, publicity appearances and interviews, as well as films, videos, videoconferences, and television / radio programmes.Educational Interpreting
This is a rapidly growing field of specialisation. It involves interpreting in the classroom for students who cannot understand the language of instruction, interpreting between teachers and parents and at school board meetings or disciplinary hearings.Qualities of interpreters
There's a certain tendency to consider translation and interpreting as one and the same thing. Whilst the principle remains the same – conveying the content of a source language into a target language – interpreting belongs to a distinctive breed. The translator deals with static text; he'll have time to swing back and forth in the quest for that perfect sentence. The interpreter hasn't got that privilege. Decisions have to be made in real-time or near-real-time, which means the threshold between success and disgrace is even thinner.Apart from the obvious language skills, the qualities required of an interpreter are very demanding. This section gives you and idea of what you should expect from a fully qualified interpreter.
