English to Chinese Translation
English to Chinese translation can be a very challenging task. Too many online translation companies handle English to Chinese translation and Chinese-English translation as if Chinese were a single language, which it isn't.
At Today Translations, we understand that China is a unique country. It's vast, rapidly developing and diverse, with huge regional differences. So, when you ask for English to Chinese translation or Chinese-English translation, our translator will always ask whether you want Simplified Chinese or Traditional Chinese text.
Chinese-English translation and dialects
Chinese to English translation is complicated by the huge number of dialects. Most of China, Hong Kong, Macau, Taiwan and other overseas Chinese communities speak a form of Mandarin and/or Cantonese. However, written Simplified Chinese and Traditional Chinese characters are regional. English to Chinese translations for the mainland and most legal, contract, medical, technical and diplomatic documents use Simplified Chinese. Taiwan, Hong Kong and Macau generally use Traditional characters.
In mainland China, Mandarin is the official language and the most popular dialect. Cantonese is spoken in the Guangdong and Southern Guangsi provinces of mainland China, Hong Kong and Macau. For Chinese-English translation, knowing about these differences is vital for a local service for your clients. Our translators will handle your English to Chinese translation or Chinese-English translation so that it meets the exact local requirements.
Chinese to English Translation
At Today Translations, simply providing you with English to Chinese translation would be too easy. That's why our online Chinese translation goes further. Your Chinese translation uses the dialects and local nuances of the specific region. Because we believe you deserve totally professional English to Chinese translation. Likewise, Chinese-English translation must conform to local custom. All languages differ depending on where they're spoken, and English is no exception. Differences are significant between the UK, Ireland, United States, Canada, Australia and New Zealand, and a good Chinese-English translation will pick up on them.
Good Chinese to English translation recognises that American, British, Australian and Canadian English are generally mutually understandable. However, the differences are strong enough to cause misunderstandings or communication failure. That's why your online Chinese-English translation at Today Translations will be tailored for local markets.
Only the best translation companies take this culturally sensitive approach to translation and interpretation. At Today Translations, we go the extra mile to guarantee your Chinese to English translation is culturally accurate.
Translation and interpretation are extremely complex, culturally specific and culturally sensitive. Today Translations ensures your Chinese to English translation reflects these differences.
Read more about the history of the Chinese language
Email us today or call +44 (0) 845 034 7007 and speak to our friendly London online translation team for more information.

