Press Room | International Business | Language History | Careers | Partners | Confidentiality

breaking the language barrier

t:  +44(0) 845 034 7007  e:  info@todaytranslations.com  a:  13-14 King Street, London, EC2V 8EA
  • Home
  • About us
  • Services
  • Translations
    • English German Translation
    • English Japanese Translation
    • English French Translation
    • English Arabic Translation
    • English Spanish Translation
    • English Turkish Translation
    • English Chinese Translation
    • All Languages…
  • Specialist Sectors
  • Case Studies
  • Clients
  • FAQ
  • Contact Us
Services
Translation services
Simultaneous interpreting
Typesetting services
Website localisation
Software localisation
Proofreading services
Telephone interpreting
Consecutive interpreting
Voiceover services
Conference equipment
Name audit services
atc
Get instant quote


Charity
Charity We donate a penny on every pound you spend with us to support positive change in developing countries through the work of The Fairtrade Foundation...
More »
Special Offer
    Visitors first impression of a company's website is the one that will last in their minds long after departing it... Read full editorial

Conference equipment

Clients we have worked with...
Home » Services » Conference Equipment
Check our client list »

We at Today Translations are fully aware that the quality of a simultaneous interpretation depends largely on the working conditions and equipment provided to the interpreters.

The booth's sound insulation, dimensions, air circulation, as well as the sound quality of the headsets, microphones and other equipment are vital components of the simultaneous interpreting process.

We offer high quality conference equipment for hire to be used in a large group setting. All our equipment complies with the norms and recommendations for state-of-the-art conference equipment, as defined by the International Organization for Standardization (ISO).

Below are the standard requirements for booths and equipment laid down by ISO (International Organization for Standardization).

Mobile booths for simultaneous interpretation (ISO 4043):


General requirements

Designed for temporary service in a variety of locations, mobile booths should be equipped with optimum sound-insulation and sound-absorption. The materials used should be odourless, anti-static, fire retardant, non-flammable and cause no irritation to eyes, skin or respiratory tract.

Mobile booths should be built in such a way they won't attract nor harbour dust. Their colour schemes should be appropriate for the restricted workspace available in a booth. All surfaces, including equipment, must have a matt finish.


Size of booths

Mobile booths should be designed to accommodate the required number of interpreters comfortably seated side by side, while allowing the occupants to enter and leave the booth without disturbing one another.

They must be provided with enough space to ensure adequate ventilation and temperature control. The internal dimensions for standard mobile booths should be never less than the following: width = 1.60m (up to two interpreters), 2.40m (2-3 interpreters), 3.20 m (3-4 interpreters); depth = 1.60 m, and height = 2.00 m.


Acoustics

Booths should provide reasonable sound insulation against any sources outside the booth (e.g. speech from neighbouring booths or the hall), background noise, etc. Where walls are shared by booths the standard sound insulation values should always be fully met.


Ventilation

Conference EquipmentBooths should be fitted with an effective ventilation system, ensuring complete renewal of the air at least seven times per hour, without causing harmful draughts on seated occupants. Where higher rates of air renewal can be obtained, they should be always adjustable within the booth. The extractor fans in the ceiling should be powerful enough to meet the above requirements as soundlessly as possible.

Where air intake is direct from the meeting room, vents should be located low in booth walls (to benefit from cooler air and to ensure proper circulation) and towards the rear of the booth to avoid draughts on the interpreters' legs.


Working surface

The working surface should extend across the full width of the booths, and should be fully-horizontal and covered with shock-absorbent material to deaden noise that would otherwise be picked up by the microphones. Its strength must be sufficient to take the weight of control consoles, documents and interpreters leaning on its surface.


Lighting

Each mobile booth should be provided with at least two compact, low-heat, movable light sources. They should be mounted on adjustable fittings and in such a way as not to encumber the working surface.


Conference equipment - Languages
show  hide 
Today Translations has a dedicated team of interpreters and translators across the globe who can interpret in over 160 languages. Just tell us which languages you require for your event and we will do the rest.

Popular language combinations include (or vice versa):

English to Japanese
English to French
English to German
English to Chinese
English to Arabic
English to Spanish

To view other language combinations or information on pricing about the above please go quotation .

© Copyright 2010 Today Translations Contact UsSitemapPrivacyLinksCreditsTerms

  • English Polish Translation
  • English Spanish Translation
  • English Russian Translation
  • English Japanese Translation
  • English Italian Translation
  • English German Translation
  • English French Translation
  • English Chinese Translation
  • English Arabic Translation
  • English Turkish Translation
  • Translation services
  • Simultaneous interpretting
  • Website localisation
  • Voiceover services
  • Software localisation