We donate a penny on every pound you spend with us to support positive change in developing countries
through the work of The Fairtrade Foundation... More »
Because of the lack of visibility, the interpreter has to rely on voice tone, which is the only nonverbal element...Read full editorial
You understand the intricacies of debt consolidation, mortgages, derivatives, property insurance or even financial statements. But are you sure your busy target audience will? At Today Translations, we are aware that financial literature is often dismissed as being too obscure, and the impact this has on potential revenue streams.
Because our professionals couple their financial expertise with exceptional linguistic skills, they know how to make the target text more readable and interesting, while complying with foreign financial practices. Moreover, they understand the close interrelation between the financial and legal worlds, so for example, you won't have the word 'reserves' mentioned in countries where it is known as 'provisions'.
We see financial translation as an iterative and interactive process. Our translators discuss terms with a second translator who proofreads the work to make sure that it is accurate and coherent (e.g. when the corresponding term just doesn't exist in the target language). Our translators and interpreters work closely with our clients to ensure they've understood the company's specific nomenclature in order to arrange an accurate, speedy and tailored delivery.
We can translate your text to over 160 languages. Just tell us which language combinations you require and we will do the rest. To view the languages and prices please go to quotation.