Today Translations has been providing translation and interpreting services to CNN since 2010. We are the go-to supplier for the Christiane Amanpour programme.
As a key supplier to Sony Pictures since 2010, Today Translations has translated and localised marketing materials and website content across 15 different languages for more than 100 films.
As part of L'Oréal's marketing push and distribution of educational resources in the United Arab Emirates, Today Translations was employed to provide translation and voice-over services.
Our ISO27001 information security certification has seen us become the preferred supplier of secure translation services for the University of Cambridge's international exam board.
VFS Global partners with Today Translations to submit bids in response to Requests for Tender from governments around the world.
Britvic was seeking to partner with an experienced translation company to remove any language barriers between their offices in different countries and unify internal communications, primarily the employee magazine “Zest.”
ReelNRG contacted Today Translations for secure, faultless translations of their games to gain regulatory approval.
Today Translations has provided translation and localisation services for a number of MediaCom's international client campaigns.
Today Translations was appointed by Discovery Networks to translate and localise scenes for the multi-award winning documentary, 'My Shocking Story: Half Man, Half Tree'.
Today Translations has been a proud supplier of Russian and Chinese legal translation and interpreting services to the law firm, Mishcon de Reya.
Veteran senior financial services analyst David Hendler tells former Police Fraud Squad Chief David Clarke how investors and investigators can identify derivative based financial instruments that can spell danger.