Telecommunications Translation Services

Trusted Expertise

Auditable Processes and Wide-Ranging Reporting

We’ll give you as much or as little data as you want. Our bespoke CRM system, QCS+, enables reporting across every possible project variable, plus macro trend analysis, at no additional cost. We also back up your data on systems that comply with ISO:27001 and ISO:9001.

Generating Revenue for Clients

We’ve more than 2,000 clients around the world who use our services to win global business contracts in multiple languages. Making your business fluent in over 200 languages will win you business tenders all over the world.

On time, every time

Thanks to APM-qualified project managers and tight risk- and change management, we meet 99.8% of all our deadlines.

Translation for the Telecommunications Industry

With some translation agencies, you get an excellent standard of translation, but things can get less impressive when it comes to sector expertise.

In an area as technical as telecommunications translation, encompassing sub-sectors such as large telecoms, OEMs, operators, ISPs, satellites, mobiles, apps, streaming and Internet communications, inside knowledge is vital.

Rapid growth doesn’t even begin to cover a sector that was still dealing with analogue telephone systems just 20 years ago. Today, many observers think telecoms has reached a tipping point, that it’s hard to monetise all the data at your disposal.

Maybe because of this, you’ve not been able to invest in network upgrades and digital advances. It’s been equally impossible to be all things to all customers. Is it time to specialise?

Our clued-up translators know all this and more. We choose them because we’re confident in their minimum Masters-level language expertise, but we also insist on intimate sector knowledge. So you can expand your business globally across more than 200 languages.

Content We Translate
  • Telecommunication Tenders
  • Carrier-Class Technical Documentation
  • Mobile and Consumer Electronics Manuals
  • Technical Data Manuals
  • Brochures
  • Website Localisation
  • Telecommunication Contracts
  • Licensing and Distribution Agreements
  • Bid and Tender Collateral.
  • Risk Management and Compliance Documentation
Industry Experience

TIA_sqGSMA_sqautocad 100pxSAP_sqwipo

1,000+ industry-specific linguists
21% average budget saving from sector-specific translation memories
20% average time saving from in-house typesetting
600,000,000 word translation capacity per annum

Recent Projects

Translation and Proofreading
1,700,000 words translated
19 Languages

Translation and Proofreading
Commercial Agreements

Sharp_sqSharp Telecommunications
Translation and Proofreading
User Manuals and Strings
9 Languages

To get started email:

[email protected]

Industry Insight

Lycamobile_sqLycatel case study – website localisation
The translated and localised web copy was delivered in just under one week, with 29 translators and proof readers taking part in the project.
Find Out More

Industry Insights

Can ChatGPT be relied upon to maintain the safety of your data?

OpenAI recently reported that a bug in ChatGPT allowed some users to see titles from another user’s chat history, which … Read More

Guildhawk transform their business with elevated digital technology

Guildhawk Ltd, an award-winning international business led by women, received assistance from Sheffield Hallam University to transition from a language … Read More

Meet 尚日 Evernoon our new partner in Hong Kong

We are pleased to introduce 尚日, English name Evernoon, Guildhawk’s new technology partner in Hong Kong. Guildhawk entered the Hong Kong … Read More

Hong Kong – land of innovation is truly open again

Green peaks, romantic sunsets, new skyscrapers, new iconic Lyric Theatre, new MTR High Speed Rail, the Landmark luxury mall, the legendary Mandarin Oriental hotel celebrating … Read More