Book Translation Services for Publishers

Trusted Expertise

Translation Memory Savings

On average, our clients make a saving of around 20% thanks to our Translation Memory management service.

All-Inclusive Quotes

We have no hidden costs. Our quotes include all project management fees, research and preparation, certification, proofreading and maintaining your Translation Memory.

Ready to Publish

Save more time by using our DTP and typesetting services. Your content will be fit for purpose and ready for publication.

Translation for the Books and Publishing Sector

Getting the maximum ROI from your books means going global and having them translated into other languages. The statistics tell you all you need to know: 72% of readers prefer content in their native language, 67% of books are published in non-English countries, and potential readership in those countries is over 500% higher.

It’s time to reach a larger audience.

But translation isn’t everything. It’s important to always keep local cultures in mind. Missing nuances could be a faux pas. That’s why our postgraduate-qualified linguists are also experts in localisation.

We cover the whole spectrum of publishing translation: academic books, fiction, encyclopaedias, textbooks and training manuals, theological books, medical books and more.

We’ve worked with authors and publishing houses on translation, proofreading, copy-editing, typesetting, cover design, and e-books.

Note also that, when translating into some languages, content can be up to 20% longer. That’s why we offer a DTP and typesetting service that gets your text ready for publication.

Content We Translate
  • Academic books
  • Fiction
  • Encyclopaedias
  • Textbooks and Training Manuals
  • Theological Books
  • Medical Books
  • Guide Books
  • Children’s Books
  • Cookery Books
  • Catalogues
Industry Experience

indesign_sqQuarkXpress_sqScribus_sqTeX_logoPDF_sq

1,200+ industry-specific linguists
21% average budget saving from sector-specific translation memories
20% average time saving from in-house typesetting
600,000,000 word translation capacity per annum for marketing

Recent Projects

HarperCollinsHarperCollins
Translation and Proofreading

OUP_sqOxford University Press
Translation and Proofreading

Penguin_Random_House_sqPenguin Random House
Translation and Typesetting

To get started email:

[email protected]

Industry Insight

the-top-5-tools-for-multilingual-typesetting-en(1)The Top 5 tools for Multilingual Typesetting
Today Translations gives you a rundown of the top 5 tools for typesetting, with a particular interest in their ability to handle multilingual or non-latin text.

Find Out More

Industry Insights

Can ChatGPT be relied upon to maintain the safety of your data?

OpenAI recently reported that a bug in ChatGPT allowed some users to see titles from another user’s chat history, which … Read More

Guildhawk transform their business with elevated digital technology

Guildhawk Ltd, an award-winning international business led by women, received assistance from Sheffield Hallam University to transition from a language … Read More

Meet 尚日 Evernoon our new partner in Hong Kong

We are pleased to introduce 尚日, English name Evernoon, Guildhawk’s new technology partner in Hong Kong. Guildhawk entered the Hong Kong … Read More

Hong Kong – land of innovation is truly open again

Green peaks, romantic sunsets, new skyscrapers, new iconic Lyric Theatre, new MTR High Speed Rail, the Landmark luxury mall, the legendary Mandarin Oriental hotel celebrating … Read More