Whether your needs come from the Netherlands itself, Flanders in Belgium or even Suriname in South America, the Dutch language has a surprising spread and offers great business opportunities. Give your brand Dutch-language visibility, and show your customers you care.
In 2015, we translated over 2 million words of Dutch, and are dedicated to maintaining and refining the high levels of service you receive.
Our agency has been setting new standards in the industry since our foundation in 2001. From our headquarters in the historic City of London, our insights into language service provision, international trade, and cybersecurity put us in a position to provide you with an unrivalled service.
We have a meticulous framework for how your translations are to be carried out, and our agency’s standards are rigorous. Your text will only ever be translated by a mother-tongue speaker, be it from Dutch to English or English to Dutch, and they will be trained to recognise the important regional differences that working with this language entails. Your translator will always have a minimum of five years’ professional experience and will hold a specialised qualification in translation studies. Nothing less would make the grade.
Today Translations is not just about excellence in language; we also take great pride in our security management expertise. Apart from having the ISO 9001 Quality Management certification, Today Translations was also the first specialist UK language service provider to gain an official ISO27001 Data Security accreditation. We sought this because the security of sensitive data is an increasingly delicate issue for most businesses since it is now widely acknowledged that external translation provision is one of the weaker links in the supply chain. Today Translations has made a significant technological investment to position itself at the intersect of language services and data security. Nowhere else will your translation be delivered with such stringent anti-fraud measures.
Your time matters to us. That’s why we’ve pulled out all the stops to make this process as efficient as it can be. Our QCS+ project management system was designed and coded by our founder, and its advantages are not available to other agencies. Our sectoral experience and technological sophistication have become bywords in the industry for quality and efficiency.
Tell us what your timeframe is; the regular output of one professional linguist is between 2,000-2,500 words per day, but it is for this type of scenario that we are constantly expanding our global network of linguists. We won’t shy away from any project you have, no matter its size or complexity.
We recognise that price is your priority. To make the whole process as painless for you as possible, our transparent pricing plan will cut the jargon out. The translator’s job is very complex, and arriving at a quality end-product is an exhaustive, multi-stage process. Nonetheless, we always balance these factors against your priorities, and we strive to give you the best quote possible for your project.
We also make use of the most advanced translation memory technologies where possible. These do not compromise the quality of your translation like automatic technologies would. They work simply to eliminate the effort of spending time and effort translating repeated content and technical terms, which has the effect of driving down your per-word quote price.
As your translation is underway, it will be supervised by a dedicated and APM-certified Project Manager. They are all highly experienced and know exactly what kind of setbacks can hinder a project. You’ll have them just a phone call away to smooth out even the slightest issue. Tap into the talent of our project management and translation teams, and get a quote now.
You will be joining an esteemed client base of over 6,000 global firms who know we will provide the finest service, the first time around. We care about your experience, and the plaudits of our clients are the testament to the same consistency that you can expect. See our Testimonials page for more information.
– Dutch is a West Germanic language with over 22 million native speakers and 5 million who speak it as a second language.
– It is the official language of the Netherlands, co-official in Belgium and in Suriname.
– The Netherlands provides a strategic location that connects well with Europe, the Middle East and Africa due to their central geographical position, accessibility, and great infrastructure.
– The Netherlands are known for their proactive approach to facilitate international trade.
– It has an open innovation approach in its business endeavours.
Payments Programme Manager
Dynamic, established and creative organisation. Would highly recommend to anyone looking for a translation service to add value to your business or project.
Deputy Head of International Programmes
We were overall delighted with the standard of service and Today Translations delivered, in terms of translation quality, time and attentive customer care. They were highly responsive, creative and were central to the success of the translation and quality assurance process. The project managers we dealt with were collaborative and operated very much as part of the team. I would commend our experience of working with Today Translations to other organisations requiring professional translation services.
Not only did you provide competitive quotes, but you also delivered each of our publications on time, and were very accommodating of last minute changes in some of the final files we sent through. You were great to deal with and I would have no hesitation in recommending your services. I look forward to working with you again in the future.