How Can We Help?

Open Enquiry Form

HOW CAN WE HELP?

  • Drop files here or
    Max. file size: 128 MB.
    • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

    Read Case Studies

    ARINC
    Mishcon de Reya
    Michael Kors
    SONY
    The Greenbrier Companies
    Britvic

    It’s rare to get such a comprehensive and brilliant service from one company- usually there’s the chase round for transcripts then subtitling and voice over a whole load more work to source the right company for. Today Translations are incredibly professional and speedy but with a keen eye for detail and accuracy. Make them your one stop shop, they’re brilliant!

    Amanda Murphy, Executive Producer


    Professional dubbing services

    When subtitles aren’t quite enough, Today Translations is happy to supply dubbing services, whether it be for a short piece of film or an entire motion picture.

    Different to our voiceover services, a dubbed soundtrack will have voice actors practically acting out the scene, translating not just the words, but also the emotions, expressions and annunciations.

    Which is the right market for dubbed material?

    In Europe, dubbed foreign films and television programs are most common in the Italian, French, German, Spanish, Turkish, Hungarian, Czech, Slovak, Ukrainian and Russian-speaking markets.

    Dubbed films and television programs are also mostly the norm in most of eastern Asia, while in the western hemisphere, dubbed films is most common in Brazil and the Quebec province in Canada.

    An unbeatable service

    Our dubbing services cover up to 60 different languages, with every actor working in their niche style – from those whose voices are domineering and authoritative, to those with voices softer and ideally suited for, say, childrens’ cartoons.

    Of course, should you require, we’ll also translate the script from the original into the target language, as well as provide the dubbing service.

    Whatever your requirements, our accounts and project management team are on hand to help and discuss what would work best for you and your production. And when it comes to sending over the material, all we require is the original film footage, which you can securely send to us through our FTP servers, and we’ll do the rest.

    Click here to get in touch

    Reviews

    Microsoft

    Fareeha Hasani (Payments Programme Manager)

    Dynamic, established and creative organisation. Would highly recommend to anyone looking for a translation service to add value to your business or project.

    Saatchi Gallery

    Rahul C.Gaiiar (Finance & Operations Director )

    Considering the sheer volume of the project and the tight deadline, we sincerely appreciated the consistent quality and speed with which you returned the translations to us. I will most certainly be calling you the next time I'm in need of translation or interpreting services.

    Industry Insights

    Can ChatGPT be relied upon to maintain the safety of your data?

    OpenAI recently reported that a bug in ChatGPT allowed some users to see titles from another user’s chat history, which … Read More

    Guildhawk transform their business with elevated digital technology

    Guildhawk Ltd, an award-winning international business led by women, received assistance from Sheffield Hallam University to transition from a language … Read More

    Meet 尚日 Evernoon our new partner in Hong Kong

    We are pleased to introduce 尚日, English name Evernoon, Guildhawk’s new technology partner in Hong Kong. Guildhawk entered the Hong Kong … Read More

    Hong Kong – land of innovation is truly open again

    Green peaks, romantic sunsets, new skyscrapers, new iconic Lyric Theatre, new MTR High Speed Rail, the Landmark luxury mall, the legendary Mandarin Oriental hotel celebrating … Read More