When it comes to taking creative campaigns on to the global stage, the translation and creative process go hand-in-hand.
Brand names, slogans or advertisements – it is one thing translating words but another translating context, style and essence.
If you’re looking to go global, you have to compete with local brands in attracting consumers and audiences.
What worked in your country may easily be misinterpreted abroad. A successfully transcreated campaign makes sure to invoke the same emotions in the target audience abroad as at home, taking puns, nuances and design in account.
At Today Translations, our transcreation services have helped agencies and brands (including DGTL ltd and Lyca Telecommunications) rebuild their campaigns for new markets across the world.
How does transcreation work?
Short and catchy company slogans communicate a brand’s philosophy, which is why client engagement is vital. Initially, we’ll ask you for a brief of the campaign so that we and the linguist fully understand the message you want to convey.
We’ll then provide you with a draft copy with notes and test its impact within our network on the ground within your target market. We also promise to refine your campaign until you’re pleased with the final result, no matter how many revisions it takes.
Rest assured, we’ll consult you every step of the way.
For a more detailed read on what’s involved with transcreation (and what’s at stake when it goes wrong), check out our article 5 Tales of Transcreation.
A global network of copywriters
Within our network of linguists, we have a number of carefully vetted copywriters (or transcreationists) specialising in more than 200 languages.
Let us know if you are looking to localise a marketing campaign and we’ll make sure that we assign a dedicated copywriter to rebuild your campaign from the ground up, with your target audience very much in mind.
With the right briefing, our creative linguistics will draw their cultural and linguistic expertise from the target market to come up with an equally assertive, yet original, version of copy.Click here to get in touch