Providing a literary translation of the highest quality requires the most talented and creative linguists. Works of literature are written in an eloquent and vivid prose which makes translating them both a meticulous and an artistic task.
The literary translator captures the colour, emotion and style of the author to ensure the true spirit of the work travels seamlessly through the chosen language. Word-for-word translations provide the reader with an accurate account of the text but these rarely embody the richness and soul that the creative linguist introduces. We only commission translators who have mastered the skill of creative writing and possess the artistic skills, cultural awareness and knowledge of the industry itself.
Literary translators have expertise in one or more genres and Today Translations has developed a unique management software solution called QCS+ that categorises a linguist according to their area of expertise and measures their ongoing performance. This ensures that tone, content and style are consistent across every genre, be it an epic, a comedy, a piece of creative non-fiction or a speech. We only ever source the most suitable, mother-tongue linguists with first-hand experience in the relevant sectors and work with you to select the right professional for the role. Our clients find this collaborative approach to be highly effective and it may include the provision of test translations and conferences to agree style guides and glossaries.
Your creative works and business communications mean everything to us so we ensure they are kept safe. Based in secure offices close to the Bank of England, Today Translations was the first specialist language firm to focus on security. It is one of the few translation companies in the world to achieve full certification for its data security systems in accordance with ISO27001 the international standard. Many agencies claim to work to this standard but the people and systems at Today Translations have been independently inspected and verified to show that data security controls are in place and are robust.
Our accounts team and project managers are highly proficient and understand the importance of commissioning the right people with the right skills to ensure assignments are a stunning success. A project manager is assigned to oversee the entire process and ensures quality, confidentiality and trust is maintained at all times. Our managers and linguists are among the most highly qualified and experienced in the language industry and rank number one in the customer care stakes. They have vast experience of delivering a range of literary projects as diverse as translating Rafael Marques' memoirs "Diamantes de Sangue" ("Blood Diamonds"), to localising of a popular Korean comedy for performance in London's West End, to translating a speech for the King of Jordan and lyrics to songs from the musical 'Cats'.
Deputy Head of International Programmes
We were overall delighted with the standard of service and Today Translations delivered, in terms of translation quality, time and attentive customer care. They were highly responsive, creative and were central to the success of the translation and quality assurance process. The project managers we dealt with were collaborative and operated very much as part of the team. I would commend our experience of working with Today Translations to other organisations requiring professional translation services.
Finance & Operations Director
Considering the sheer volume of the project and the tight deadline, we sincerely appreciated the consistent quality and speed with which you returned the translations to us. I will most certainly be calling you the next time I'm in need of translation or interpreting services.